Seulement si c'est une question de vie ou de mort. Depuis que j'ai commençé à apprendre l'anglais, j'ai au même temps commençé à détester le français. Grammaire compliqué, simplement terrible. Tous ces accents... quel malheur. Et puis toujours en entends seulement la moitié de ce qui est écrit. Si vous entendez sans; sangue; son; sens; Est-ce que vous comprenez? Pouvez-vous dire ce qu'on a dit? Est-ce que vous entendez la différence? C'est ce qui se passe quand la langue parlée se dévéloppe beaucoup plus rapidement que la langue écrite.
En 2008 il me faisait traduire des textes de l'anglais au français comme part de mon travail chaque jour. Parfois il me faut faire des traductions pour travail aussi aujourd'hui. Travail que je n'aime pas du tout.
WishIWasAsexual hat geschrieben:Seulement si c'est une question de vie ou de mort. Depuis que j'ai commençé à apprendre l'anglais, j'ai au même temps commençé à détester le français. Grammaire compliqué, simplement terrible. Tous ces accents... quel malheur. Et puis toujours en entends seulement la moitié de ce qui est écrit. Si vous entendez sans; sangue; son; sens; Est-ce que vous comprenez? Pouvez-vous dire ce qu'on a dit? Est-ce que vous entendez la différence? C'est ce qui se passe quand la langue parlée se dévéloppe beaucoup plus rapidement que la langue écrite.
En 2008 il me faisait traduire des textes de l'anglais au français comme part de mon travail chaque jour. Parfois il me faut faire des traductions pour travail aussi aujourd'hui. Travail que je n'aime pas du tout.
Je pense bien...je vis en France et je parle aussi l'Anglais, Latin, Grecque, un peu Allemand, bien entendu et Bulgare...mais tout ca n'aide point a " conquerir " la femme de mes reves...(Ich weiß natürlich, daß da cedille und accent aigu und circonflexe hingehören...sind aber auf meiner Tastatur nicht vorhanden)